‘Na tarantu’ e ricÔrdi/‘ntorcinìja la memÔria/cumu ‘nu pàppic’./Pur’ a víta a vòte/e’ ‘nu muro chjín’e règlie./‘Na rascunáta /ne dícia ca simu vivi./‘Un avìmu de cuntáre l’anni/ma’e singhe:/nun c’è allu mannu rosa senza spinâru /o ventu ch’un addura a tìe. (Daniel Cundari – da “Nell’incendio e oltre”- Luigi Pellegrini Editore)
Traduzione:
“Una tarantola di ricordi
incatena la memoria
come una ragnatela.
Anche la vita spesso
e’ un muro fatto di schegge.
un graffio
ci sussurra che sopravviviamo.
non dobbiamo contare gli anni
ma le cicatrici:
non esiste al mondo una rosa senza roveto
ne’ vento che non sappia di te.” (Daniel Cundari – da “Nell’incendio e oltre”- Luigi Pellegrini Editore)